language5 علامات تدل على أن دورة الألمانية لديك مضيعة للمال
أكثر من 20 طالباً في الفصل. عالق في المستوى B1 لأشهر. المعلم يتحدث الإنجليزية. لا تحضير للامتحانات. لا اعتماد. إذا كان هذا مألوفاً لك، فأنت تدفع مقابل لا شيء.
Integrationskurs هي دورة الاندماج الألمانية القياسية التي ينظمها Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF). تجمع بين 600 Unterrichtseinheiten (UE) من تدريب اللغة الألمانية من المستوى A1 إلى B1 مع 100 UE من Orientierungskurs حول التاريخ والقانون والحياة اليومية. يدفع الدافعون لأنفسهم 2.29 يورو لكل UE، مما يصل إلى 1603 يورو للدورة الكاملة البالغة 700 UE. يحضر مستفيدو Bürgergeld واللاجئون المعترف بهم و Spätaussiedler الدورة مجانًا. تنهي الدورة بامتحانين: Deutsch-Test für Zuwanderer (DTZ) واختبار “Leben in Deutschland”. تستغرق الدورات بدوام كامل حوالي 6-7 أشهر؛ ودوام جزئي حتى 12 شهرًا. يحق للوافدين الجدد الذين يحملون تصريح إقامة بموجب §44 AufenthG الحصول على مقعد. ومع ذلك، أعلنت BAMF عن Zulassungsstopp في فبراير 2026: لن يتم قبول أي قبول طوعي جديد بموجب §44 Abs. 4 AufenthG طوال عام 2026. تابع القراءة لمعرفة كل ما تحتاج إلى معرفته قبل التقديم.
Integrationskurs هي برنامج الاندماج الرسمي الممول من الدولة في ألمانيا للمهاجرين البالغين. تم تعريفها في §43 AufenthG (Aufenthaltsgesetz، قانون الإقامة) ومنظمة بالتفصيل بموجب Integrationskursverordnung (IntV). للدورة هدف بسيط واحد. يجب أن تمنحك ما يكفي من اللغة الألمانية وما يكفي من المعرفة حول ألمانيا للعيش والعمل والمشاركة هنا.
يدير Bundesamt für Migration und Flüchtlinge البرنامج. لا تقوم BAMF بتدريس الدورات بنفسها. بل ترخص حوالي 1600 Kursträger معتمدًا (مقدمو دورات) في جميع أنحاء البلاد. يشمل هؤلاء المقدمون Volkshochschulen، والمدارس اللغوية الخاصة، ومنظمات الرعاية الاجتماعية، ومراكز تعليم الكبار. تحضر في مقدم معتمد في مدينتك.
تجمع الدورة بين جزأين. يأتي أولاً كورس اللغة بـ 600 UE، وينقلك من مستوى المبتدئين (A1) إلى المستخدم المستقل (B1) وفق الإطار المرجعي الأوروبي المشترك. ثم يتبع Orientierungskurs بـ 100 UE. طول Unterrichtseinheit الواحدة 45 دقيقة. معًا هذا يعادل 700 UE.
الأسس القانونية التي يجب أن تعرفها:
Integrationskurs ليست تأشيرة. وليست تصريح عمل. لكن اجتيازها يمنحك شيئًا ملموسًا جدًا: Zertifikat Integrationskurs، الذي يثبت الألمانية B1. تلك الشهادة تفتح الأبواب إلى الجنسية وترقيات الإقامة وطلبات العمل والتدريب المهني.
قبل أن تخطط لأي شيء، اقرأ هذا القسم بعناية. لقد تغيرت Integrationskurs بشكل كبير منذ عام 2024. العديد من المقالات ومنشورات المنتديات على الإنترنت أصبحت الآن قديمة.
في نوفمبر 2024، أصلحت الحكومة الفيدرالية Integrationskursverordnung. دخلت التغييرات حيز التنفيذ للمجموعات الجديدة التي تبدأ بعد 1 مايو 2025. تم إلغاء عدة أنواع متخصصة من الدورات:
إذا بدأت إحدى هذه الدورات قبل 1 مايو 2025، يمكنك إنهاؤها بموجب القواعد القديمة. لا يمكن للمتقدمين الجدد التسجيل في هذه الأنواع بعد الآن.
حتى نهاية عام 2024، إذا لم تجتاز امتحان B1 من المحاولة الأولى، يمكنك التقديم للحصول على إعادة مجانية بـ 300 UE (“Wiederholerstunden”). منذ 1 يناير 2025، لم يعد هذا الخيار موجودًا للـ Integrationskurs العام. لديك الآن فرصة واحدة للوصول إلى B1 ضمن إطار 700 UE. فقط نوعان خاصان يحتفظان بحق الإعادة: Alphabetisierungskurs و Zweitschriftlernerkurs.
لهذا التغيير عواقب حقيقية. إذا اجتزت امتحان اللغة في مستوى A2 فقط، فلن تحصل على جولة ثانية من الساعات المجانية. لا يزال بإمكانك حجز دروس خاصة لإعادة محاولة DTZ، ولكن على نفقتك الخاصة.
هذا هو التغيير الأهم. في فبراير 2026، أعلنت BAMF أنه لن يتم قبول أي قبول طوعي جديد بموجب §44 Abs. 4 AufenthG طوال عام 2026. يؤثر التجميد على ما يقدر بـ 130,000 شخص.
من يتأثر بـ Zulassungsstopp؟
من لا يتأثر وما زال يمكنه الحضور؟
تستشهد BAMF بقيود الميزانية كسبب. قد تتم مراجعة التجميد قبل عام 2027. إذا كنت تقع ضمن §44 Abs. 4 ولم يتم قبولك بعد، فتوقع الانتظار حتى عام 2027 أو البحث عن بدائل مثل الدورات المدفوعة خاصة، أو دروس VHS، أو Berufssprachkurse (انظر المقارنة أدناه).
يعتمد الوصول إلى Integrationskurs على وضع إقامتك. يحدد القانون ثلاث مجموعات.
لديك حق قانوني في الحصول على مكان إذا كنت مواطنًا من دولة ثالثة تحمل أحد تصاريح الإقامة هذه الصادرة لأول مرة:
إذا كنت مؤهلاً، فعادةً ما تسلمك Ausländerbehörde خطاب قبول (Zulassung) مع تصريح إقامتك. لديك حتى سنة واحدة من استلام الخطاب لبدء الدورة.
يجب أن تحضر إذا أخبرك Ausländerbehörde أو Jobcenter بذلك. يحدث هذا عادةً إذا:
إذا كنت ملزمًا وتخطيت الدورة دون سبب وجيه، فالعواقب خطيرة. يمكنك أن تخسر المزايا، وتواجه غرامة، وتخاطر بمشاكل في تمديد تصاريح الإقامة.
يمكن لأي شخص آخر، في السنوات العادية، التقديم طوعًا بموافقة BAMF. يشمل ذلك:
كما هو موضح أعلاه، هذه المجموعة بأكملها مجمدة لعام 2026. إذا كنت مواطن اتحاد أوروبي أو أوكرانيًا وتريد تعلم الألمانية هذا العام، فإن Integrationskurs ليست خيارًا. انظر إلى دورات VHS، أو المدارس الخاصة، أو Berufssprachkurse الممولة من DeuFöV إذا كنت تمتلك A2 بالفعل.
راجع دليلنا حول كيفية اختيار مدرسة اللغة الصحيحة إذا كنت بحاجة إلى التخطيط لبديل خاص.
تتكون Integrationskurs من جزأين منفصلين بوضوح. تقوم بكورس اللغة أولاً، ثم Orientierungskurs فوقها.
يغطي Sprachkurs ستة وحدات من 100 UE لكل منها. يسميها المقدمون بشكل مختلف، ولكن الهيكل هو نفسه دائمًا:
تغطي الوحدات القراءة والكتابة والاستماع والتحدث بشكل متوازن. توقع حوالي 20-25 UE في الأسبوع في الفصول بدوام كامل، عادةً في الصباح من الاثنين إلى الجمعة.
قبل أن تبدأ، يقوم المقدم بـ Einstufungstest (اختبار تحديد المستوى). إذا كان لديك بالفعل A2 أو B1، يمكنك تخطي الوحدات والبدء لاحقًا. تمول BAMF فقط الوحدات التي تحتاجها فعلاً.
بعد اجتياز امتحان اللغة، تنتقل إلى Orientierungskurs. تغطي هذه الوحدة البالغة 100 UE النظام السياسي والقانوني والاجتماعي لألمانيا. تشمل المواضيع:
يُختتم Orientierungskurs باختبار “Leben in Deutschland” (التفاصيل أدناه). تحتاجه لإكمال Integrationskurs وللتقديم للحصول على الجنسية الألمانية لاحقًا.
بعد إصلاح نوفمبر 2024، تبقى هذه الأنواع الأربعة فقط من الدورات للتسجيلات الجديدة في 2026:
هذه هي الدورة القياسية لمعظم المشاركين. 600 UE لغة بالإضافة إلى 100 UE توجيه. تسير بدوام كامل (6-7 أشهر) أو بدوام جزئي (حتى 12 شهرًا). إذا لم يخبرك أحد خلاف ذلك، فهذه هي التي ستحضرها.
Intensivkurs هو مسار أسرع للمتعلمين الذين لديهم معرفة مسبقة جيدة أو تقدم سريع. يضغط المحتوى في حوالي 430 UE. يُقدم هذا النوع عادةً في المدن الكبيرة وفقط عندما يتوفر ما يكفي من المتعلمين المناسبين. إنه مناسب جيدًا للمهاجرين الأكاديميين الذين يتحدثون بالفعل عدة لغات.
Alphabetisierungskurs مخصص للأشخاص الذين لا يستطيعون القراءة أو الكتابة في أي حرف — لا بالألمانية ولا بلغتهم الأولى. يستغرق وقتًا أطول بكثير لأنك تتعلم الأبجدية اللاتينية في الوقت نفسه الذي تتعلم فيه اللغة الألمانية. تحصل على ما يصل إلى 1000 UE وما زال لديك حق في إعادة 300 UE إذا لم تجتز B1.
هذه الدورة مخصصة للأشخاص الذين يقرأون ويكتبون بالفعل بطلاقة بحرف غير لاتيني — على سبيل المثال العربية أو السيريلية أو الصينية أو الكورية أو الهندية أو التايلاندية. تتعلم الأبجدية اللاتينية أولاً ثم تتبع المحتوى العادي بوتيرة أبطأ. ما يصل إلى 1000 UE وحق إعادة 300 UE ينطبقان هنا أيضًا.
إذا كنت في مهنة تقنية أو تمريضية، فقد لا تحتاج إلى Integrationskurs على الإطلاق. قد يكون DeuFöV Berufssprachkurs هو الأنسب. نقارن بينهما أدناه. يمكنك أيضًا قراءة الدليل الشامل للألمانية للتمريض لمسار الرعاية الصحية.
يعتمد سعر Integrationskurs على من يدفع — أنت أم الدولة.
إذا كنت تدفع بنفسك (“Selbstzahler”)، تفرض BAMF 2.29 يورو لكل UE. للدورة الكاملة البالغة 700 UE، هذا:
2.29 يورو × 700 = 1603.00 يورو إجمالاً.
لا تزال المقالات القديمة تذكر 2.20 يورو. منذ آخر تعديل في التكلفة، السعر الصحيح هو 2.29 يورو. تأكد دائمًا من السعر الحالي مع Kursträger الخاص بك قبل التسجيل.
تدفع على أقساط لكل وحدة، وليس كمبلغ مقطوع. يرسل معظم المقدمين الفاتورة وحدة بوحدة. إذا تغير وضعك الحياتي في منتصف الدورة، يمكنك في كثير من الأحيان التقديم للحصول على تخفيض في التكلفة.
تتنازل الدولة عن الرسوم لعدة مجموعات:
إذا وقعت في إحدى هذه المجموعات، فأنت تتقدم بطلب للحصول على Kostenbefreiung (إعفاء من التكلفة) لدى BAMF. ترسل النموذج مع الدليل (إشعار Bürgergeld، قرار اللجوء، إلخ). بمجرد موافقة BAMF، تكون الدورة مجانية تمامًا. يدفع العديد من المقدمين حتى تذكرة النقل العام الخاصة بك فوق ذلك.
إذا كان موقع الدورة بعيدًا عن منزلك، يمكنك التقدم بطلب للحصول على Fahrtkostenerstattung (استرداد تكاليف السفر). ترسل الطلب إلى BAMF. تعتمد الموافقة على المسافة وعلى دخلك.
ها هي قاعدة مهمة جدًا للدافعين لأنفسهم. إذا كنت تدفع للدورة بنفسك واجتزت Integrationskurs في غضون سنتين من خطاب القبول، تعيد BAMF 50% من رسومك. هذا حوالي 800 يورو مستردة.
هنا يخلط الكثير من الناس. للتأهل للاسترداد بنسبة 50%، تحتاج إلى Zertifikat Integrationskurs. تحصل على هذه الشهادة فقط إذا:
إذا منحك DTZ A2 فقط، تحصل على نتيجة جزئية (لم يتم الوصول إلى B1). في هذه الحالة لا تحصل على الشهادة، ولا تحصل على استرداد 50%. لا تزال تحصل على بيان حضور، ولكن ليس Zertifikat الكامل.
هذا يجعل التحضير للامتحان أمرًا بالغ الأهمية. يقدم بعض المقدمين أسابيع تحضير إضافية للامتحان. استخدمها. الـ 800 يورو التي يمكنك استردادها تستحق الجهد الإضافي.
لا تفوت نافذة السنتين. تبدأ الساعة عندما تصدر BAMF خطاب قبولك، وليس عندما تبدأ الفصول. إذا أخرت التسجيل ثمانية أشهر، فلن يتبقى لك سوى 16 شهرًا لإنهاء وتقديم الطلب. احتفظ بجميع الإيصالات والشهادات والتواريخ في مجلد واحد.
تنتهي Integrationskurs بامتحانين منفصلين. يجب أن تأخذ كليهما.
DTZ هو امتحان مُتدرج بين A2 و B1. هذا غير عادي. معظم الامتحانات تختبر مستوى واحدًا فقط. يقدم DTZ نتيجتك لكل مهارة إما A2 أو B1:
تحصل على شهادة تبين نتيجتك لكل مهارة. للتأهل للحصول على Zertifikat Integrationskurs واسترداد 50%، يجب أن تصل جميع الأجزاء معًا إلى B1. إذا كانت بعض المهارات B1 وأخرى A2، فإن BAMF تنظر إلى النتيجة المرجحة الإجمالية.
تم تطوير DTZ بواسطة telc و Goethe-Institut معًا، خصيصًا لخريجي Integrationskurs. إنه ليس مثل telc Deutsch B1 أو Goethe-Zertifikat B1، على الرغم من أن المستوى مماثل.
يختبر الامتحان الثاني معرفتك المدنية من Orientierungskurs. يتكون من 33 سؤالًا متعدد الخيارات مأخوذة من مجمع عام من 310 أسئلة (300 عامة بالإضافة إلى 10 خاصة بالولاية الفيدرالية). لديك 60 دقيقة. تحتاج إلى 17 إجابة صحيحة على الأقل للنجاح.
تظهر نفس الأسئلة في Einbürgerungstest (اختبار الجنسية). إذا اجتزت Leben in Deutschland، يمكنك استخدام الشهادة لاحقًا لطلب الجنسية. عصفوران بحجر واحد.
يمكنك الاستعداد باستخدام بنك الأسئلة المجاني عبر الإنترنت على موقع BAMF. يستعرض معظم المقدمين أيضًا جميع الأسئلة الـ 310 خلال Orientierungskurs.
رسوم الامتحان مشمولة في رسوم الدورة للمشاركين العاديين. إذا كنت دافعًا لنفسك، فإن 1603 يورو تغطي محاولة امتحان واحدة لكل منهما. تكلف الإعادات ضرائب إضافية — عادةً 100-150 يورو لـ DTZ و 25 يورو لـ Leben in Deutschland.
عملية التقديم معظمها أعمال ورقية. إليك التسلسل الذي يتبعه معظم الناس.
إذا كنت مؤهلاً بموجب §44 Abs. 1، يجب أن تمنحك Ausländerbehörde خطاب قبول (Zulassung) تلقائيًا عند استلام تصريح إقامتك. إذا لم يفعلوا، عد واطلبه. يمكنك أيضًا التقدم مباشرة إلى BAMF بنموذج بسيط.
إذا كنت ملزمًا بموجب §44a، يصدر Jobcenter أو Ausländerbehörde Verpflichtung (خطاب التزام). يُحسب هذا كقبولك.
إذا كنت دافعًا لنفسك في مجموعة لا تزال يتم قبولها (غير محظورة بواسطة Zulassungsstopp 2026)، ترسل إلى BAMF نموذج 630.007 مع نسخة من جواز سفرك وتصريح إقامتك.
استخدم خريطة BAMF في webgis.bamf.de للعثور على المقدمين في مدينتك. قم بالتصفية حسب نوع الدورة (قياسي، مكثف، محو الأمية، Zweitschriftlernerkurs) والجدول الزمني (Vollzeit، Teilzeit، عبر الإنترنت). اتصل أو أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى اثنين أو ثلاثة من المقدمين لمقارنة تواريخ البدء وأحجام الفصول وأسلوب التدريس.
يدعوك المقدم لـ Einstufungstest للتحقق من مستواك الحالي. إذا كان لديك بعض الألمانية بالفعل، فسيضعونك في الوحدة الصحيحة حتى لا تكرر ما تعرفه بالفعل.
وقع نموذج التسجيل مع المقدم. أحضر خطاب القبول وجواز سفرك وتصريح إقامتك وأي شهادات ألمانية سابقة (telc، Goethe، TestDaF). إذا كان لديك إعفاء من التكلفة، أحضر خطاب الموافقة أيضًا.
اذهب إلى كل درس. يتم تتبع الحضور. إذا فاتتك أكثر من عدد قليل من الجلسات دون سبب وجيه (مرض مع ملاحظة طبيب، حالة طوارئ عائلية)، يمكن إزالتك من الدورة وتفقد حقك.
في النهاية، تجلس لـ DTZ و Leben in Deutschland. إذا اجتزت بـ B1، تقدم بطلب للحصول على Zertifikat Integrationskurs. إذا دفعت بنفسك، قدم نموذج الاسترداد في غضون سنتين.
للتخطيط المتعلق بالتأشيرة إلى جانب دورتك، راجع دليل التأشيرة لطلاب دورات اللغة.
لديك خيار حقيقي هنا. قامت BAMF بترخيص ما يقرب من 1600 Kursträger في جميع أنحاء ألمانيا. في مدينة كبيرة مثل برلين أو ميونخ أو هامبورغ، قد يكون لديك 40 مقدمًا أو أكثر في المتناول. في بلدة صغيرة، قد يكون هناك واحد أو اثنان فقط.
استخدم بحث المدارس لاستكشاف المقدمين ومقارنة الملفات الشخصية وقراءة المراجعات.
Integrationskurs مرنة. يجب على المقدمين تقديم عدة أشكال زمنية حتى يتمكن الآباء والعمال ذوو المناوبات والمتعلمون العاملون من المشاركة.
منذ 2020، سمحت BAMF بنسخ الفصل الافتراضي الرقمي من Integrationskurs. تنضم إلى درس فيديو مباشر مع معلمك وزملائك في الفصل. تختلف الجودة كثيرًا بين المقدمين. تتضمن الدورات الجيدة عبر الإنترنت غرف تجزئة منتظمة وتقديم الواجبات المنزلية. أما السيئة فهي مجرد كاميرا ويب موجهة إلى سبورة بيضاء. اطلب درسًا تجريبيًا قبل التسجيل.
تُحسب الدورات عبر الإنترنت تمامًا مثل الدورات الشخصية لشهادة BAMF.
الحياة تحدث. إليك ما تتوقعه إذا ساءت الأمور.
يبلغ المقدمون الحضور إلى BAMF مرة واحدة في الشهر. إذا تخطيت أكثر من 20% من الدروس دون سبب وجيه، يمكن إلغاء مكانك. السبب الوجيه هو المرض مع ملاحظة الطبيب، أو الولادة، أو حالة طوارئ عائلية خطيرة، أو مهمة عمل قصيرة. لا يُحسب ضغط العمل العادي أو رحلات العطلات.
إذا تمت إزالتك، فإنك تفقد حقك. الحصول على خطاب قبول جديد ممكن لكن بطيء.
إذا لم تصل إلى B1 في DTZ:
فقط في Alphabetisierungskurs و Zweitschriftlernerkurs لا يزال لديك الحق في 300 UE من الدروس الإضافية المجانية.
يمكنك إعادة Leben in Deutschland بشكل منفصل مقابل رسم صغير (حوالي 25 يورو). هذا الامتحان لديه معدل نجاح مرتفع للغاية لأن الأسئلة عامة ويمكنك دراستها جميعًا مسبقًا.
يمكنك تبديل Kursträger بين الوحدات بموافقة BAMF. لا يمكنك عادة التبديل في منتصف وحدة. حافظ على خطاب قبولك ساريًا — التبديل يعيد بدء الأعمال الورقية.
غالبًا ما يُخلط بين هذين البرنامجين، لكنهما يخدمان أغراضًا مختلفة.
تم تصميم البرنامجين للعمل بالتسلسل. أولاً، تأخذ Integrationskurs للوصول إلى B1. ثم تنتقل إلى Berufssprachkurs للوصول إلى B2 أو أعلى لمهنتك. غالبًا ما يتبع الممرضون والأطباء والمهندسون هذا المسار:
إذا كان لديك بالفعل B1 عند وصولك إلى ألمانيا، يمكنك تخطي Integrationskurs والذهاب مباشرة إلى Berufssprachkurs. هذا شائع بين الأشخاص ذوي الخلفيات الأكاديمية.
للتخطيط لتدريب مهني، اقرأ أيضًا دليل متطلبات اللغة الألمانية للـ Ausbildung.
تستغرق Integrationskurs بدوام كامل حوالي 6 إلى 7 أشهر. يمكن أن تستغرق الدورات بدوام جزئي ما يصل إلى 12 شهرًا. Intensivkurs أسرع بحوالي 4 أشهر، في حين يمكن أن تستغرق Alphabetisierungskurs 18 شهرًا أو أكثر. تعتمد مدتك الفعلية على الجدول الزمني وعلى عدد الوحدات التي يتعين عليك حضورها بعد اختبار تحديد المستوى.
نعم. تطلب BAMF من المقدمين تقديم خيارات Teilzeit والمساء. ستحتاج إلى الحضور مرتين على الأقل في الأسبوع، عادةً من 6 إلى 12 UE في الأسبوع. المدة الواقعية: 9 إلى 12 شهرًا. تحدث مع صاحب العمل — تدعم بعض الشركات الموظفين بإجازة مدفوعة الأجر لدروس اللغة، خاصة إذا كان B1 مطلوبًا لتصريح إقامتك.
يعتمد ذلك على عنوان إقامتك. على سبيل المثال، يحتاج الأزواج في لم شمل الأسرة عادةً إلى B1 للانتقال من تصريح مؤقت إلى دائم. تصاريح العمل القائمة على التوظيف لها قواعد مختلفة اعتمادًا على الفقرة. اسأل دائمًا Ausländerbehörde الخاص بك عن المستوى الذي يطلبونه ومتى. يعد اجتياز Zertifikat Integrationskurs أكثر الطرق أمانًا لتلبية معظم متطلبات B1.
إذا كنت تحمل بالفعل شهادة B1 معترف بها (telc Deutsch B1، Goethe-Zertifikat B1، ÖSD B1، TestDaF TDN 3+)، يمكنك تخطي جزء اللغة والتسجيل مباشرة في Orientierungskurs (100 UE). لا تزال بحاجة إلى اختبار “Leben in Deutschland” للحصول على Zertifikat Integrationskurs وللجنسية لاحقًا. هذا الاختصار يوفر لك ستة أشهر.
نعم. تُحسب Zertifikat Integrationskurs كدليل على كل من متطلب اللغة B1 ومعرفة Leben in Deutschland لطلب الجنسية الخاص بك بموجب §10 StAG. لا تزال بحاجة إلى استيفاء المتطلبات الأخرى: مدة الإقامة، وسجل جنائي نظيف، وسبل عيش آمنة، وما إلى ذلك. لكن الشهادة تغطي كلاً من اللغة والتربية المدنية في وثيقة واحدة.
ليس كمشارك جديد، لسوء الحظ. بسبب Zulassungsstopp فبراير 2026 بموجب §44 Abs. 4 AufenthG، لا تتم معالجة أي قبول طوعي جديد في عام 2026. إذا كنت قد تم قبولك بالفعل قبل التجميد، فمكانك آمن. خلاف ذلك، انظر إلى البدائل: دورات VHS، أو مدارس اللغات الخاصة، أو برنامج “Job-Turbo” عبر Jobcenter الخاص بك. المشاركون المؤهلون بموجب §44 Abs. 1 لا يتأثرون بالتجميد.
نعم، تسمح BAMF بدورات الفصل الافتراضي كتنسيق رسمي. تحضر دروس فيديو مباشرة مع معلم وزملاء طلاب. ابحث عن المقدمين الذين يقدمون مجموعات مخصصة عبر الإنترنت مع غرف تجزئة، وليس مجرد دروس فصلية مبثوثة. تُحسب الدورات عبر الإنترنت تمامًا مثل الدورات الشخصية للحصول على Zertifikat Integrationskurs.
لا تزال تنهي الدورة. تتلقى شهادة تظهر مستواك المحقق (على سبيل المثال A2 تحدث، B1 قراءة). لا تتلقى Zertifikat Integrationskurs. لا تحصل على استرداد 50%. منذ 1 يناير 2025، Integrationskurs العام لم يعد يقدم 300 UE من الإعادة المجانية للدورة الرئيسية. يمكنك إعادة DTZ بشكل خاص في مركز اختبار telc أو Goethe مقابل حوالي 150 يورو. فقط Alphabetisierungskurs و Zweitschriftlernerkurs يحتفظان بحق الإعادة القديم.
Integrationskurs هي الخطوة الأكثر أهمية للعديد من السكان الجدد في ألمانيا. اختيار المقدم المناسب يُحدث فرقًا كبيرًا في نتيجة DTZ الخاصة بك، وتجربة الفصل الدراسي، وفرص استرداد 50%.
استخدم دليل المدارس الخاص بنا لمقارنة المقدمين المعتمدين من BAMF في جميع أنحاء ألمانيا. قم بالتصفية حسب المدينة والجدول الزمني ونوع الدورة. اقرأ المراجعات الموثقة. اتصل بالمدارس مباشرة.
ابحث عن مقدمي BAMF Integrationskurs الآن
إذا لم تكن متأكدًا مما إذا كانت Integrationskurs أو Berufssprachkurs هي المناسبة لك، ابدأ بـ دليلنا حول كيفية اختيار مدرسة اللغة الصحيحة. يرشدك عبر القرار بمعايير واضحة.
languageأكثر من 20 طالباً في الفصل. عالق في المستوى B1 لأشهر. المعلم يتحدث الإنجليزية. لا تحضير للامتحانات. لا اعتماد. إذا كان هذا مألوفاً لك، فأنت تدفع مقابل لا شيء.
languageخطة أسبوعية من الصفر إلى B2 في الألمانية خلال 26 أسبوعًا. موضوعات نحوية محددة وأهداف المفردات وجدول يومي. 600 ساعة، لا اختصارات.
germanyقارن 10 مدن ألمانية لطلاب اللغات: تكاليف المعيشة (660–1200 يورو شهرياً)، أسعار الدورات (289–1149 يورو)، المدارس، جودة الانغماس اللغوي وأسواق العمل.
قارن المستوى والبرنامج والسعر والمدينة – وابدأ البحث الآن.