सामग्री पर जाएं
#वीज़ा #दस्तावेज़ #चेकलिस्ट #भारत #तुर्की #ब्राज़ील #फ़िलीपींस

जर्मन वीज़ा दस्तावेज़ चेकलिस्ट देश के अनुसार: भारत, तुर्की, ब्राज़ील और फ़िलीपींस

S
Sprachschule.org Editorial Team
· March 27, 2026 · 22 मिनट पढ़ने का
जर्मन वीज़ा दस्तावेज़ चेकलिस्ट देश के अनुसार: भारत, तुर्की, ब्राज़ील और फ़िलीपींस

जर्मन वीज़ा दस्तावेज़ चेकलिस्ट देश के अनुसार: भारत, तुर्की, ब्राज़ील और फ़िलीपींस

लीमा का जर्मन दूतावास प्रति सप्ताह 20 घंटे मांगता है। नई दिल्ली वाला 18 कहता है। जकार्ता दूतावास पासपोर्ट में 3 खाली पृष्ठ चाहता है। ब्यूनस आयर्स वाला 2 चाहता है। एक गलत धारणा = एक अस्वीकृत आवेदन।

यही सामान्य वीज़ा गाइड की समस्या है। वे बताते हैं कि हर आवेदक को क्या चाहिए — पासपोर्ट, वित्तीय प्रमाण, नामांकन पत्र — लेकिन वह हिस्सा छोड़ देते हैं जो वास्तव में लोगों को परेशान करता है: देश-विशिष्ट अतिरिक्त आवश्यकताएँ। भारत को शिक्षा दस्तावेज़ों पर MEA अपोस्टिल चाहिए। तुर्की राष्ट्रीय वीज़ा का प्रसंस्करण विशेष रूप से iDATA के माध्यम से करता है और शपथ अनुवाद पर ज़ोर देता है। ब्राज़ील हेग कन्वेंशन का पालन करता है, इसलिए एक प्रमाणित अपोस्टिल के साथ एक शपथ अनुवादक (tradutor juramentado) की आवश्यकता है। फ़िलीपींस में एक ऐसी कानूनी प्रक्रिया है जो DFA अपोस्टिल को पूरी तरह से बायपास करती है — क्योंकि जर्मनी ने हेग कन्वेंशन में फ़िलीपींस के प्रवेश पर औपचारिक रूप से आपत्ति जताई है।

यह गाइड आपको चार पूर्ण, दूतावास-सत्यापित दस्तावेज़ चेकलिस्ट देती है — प्रत्येक देश के लिए एक — साथ ही एक सार्वभौमिक आधार चेकलिस्ट जो हर आवेदक पर लागू होती है। इन्हें कार्य सूचियों के रूप में उपयोग करें। प्रिंट करें। अपनी अपॉइंटमेंट से पहले चेक करें।

भाषा कोर्स वीज़ा (§ 16f AufenthG) के लिए प्रति सप्ताह 18 घंटे जर्मन, EUR 1,091/माह के साथ Sperrkonto, और EUR 75 आवेदन शुल्क आवश्यक है। प्रसंस्करण में 6 से 12 सप्ताह लगते हैं। अब अपने दस्तावेज़ सही करें।


सार्वभौमिक चेकलिस्ट: हर आवेदक को क्या चाहिए

ये दस्तावेज़ आपकी राष्ट्रीयता की परवाह किए बिना आवश्यक हैं। हर दूतावास इन्हें जाँचता है। देश-विशिष्ट दस्तावेज़ जोड़ने से पहले दो पूर्ण सेट तैयार करें — मूल और फ़ोटोकॉपी।

वीज़ा आवेदन फ़ॉर्म — जर्मन या अंग्रेज़ी में पूरी तरह भरा हुआ, हस्ताक्षरित। अपने दूतावास की आधिकारिक वेबसाइट से डाउनलोड करें (किसी तृतीय-पक्ष की कॉपी नहीं)

वैध पासपोर्ट — पिछले 10 वर्षों के भीतर जारी, जर्मनी से आपके नियोजित प्रस्थान के बाद कम से कम 3 महीने के लिए वैध, कम से कम 2 खाली पृष्ठों के साथ (कुछ दूतावास अधिक मांगते हैं — देश अनुभाग देखें)

सभी पासपोर्ट पृष्ठों की फ़ोटोकॉपी — डेटा पृष्ठ, किसी भी पिछले वीज़ा स्टाम्प, और प्रवेश/निकास स्टाम्प सहित

दो बायोमेट्रिक पासपोर्ट फ़ोटो — 35×45 मिमी, ICAO मानक, पिछले 6 महीनों के भीतर लिए गए। सफ़ेद पृष्ठभूमि, तटस्थ अभिव्यक्ति, बिना चश्मे के

स्कूल नामांकन पुष्टि (Anmeldebestätigung) — एक मान्यता प्राप्त जर्मन भाषा स्कूल से, दिखाते हुए: आपका पूरा नाम, कोर्स स्तर, शुरुआत और समाप्ति तिथि, साप्ताहिक घंटे (कम से कम 18 घंटे बताना आवश्यक), कुल ट्यूशन, और दूतावास के सत्यापन के लिए एक संपर्क पता

Sperrkonto पुष्टि — Fintiba, Expatrio, या Studely से, जो EUR 1,091 × कोर्स महीने जमा शेष दिखाता हो (12 महीनों के लिए EUR 13,092)। दस्तावेज़ आपका नाम और खाता संख्या दिखाना चाहिए

स्वास्थ्य बीमा प्रमाणपत्र — जर्मनी में पूरे प्रवास के लिए वैध, न्यूनतम EUR 30,000 कवरेज, इनपेशेंट और आउटपेशेंट उपचार और आपातकालीन प्रत्यावर्तन को कवर करते हुए। भाषा छात्र निजी बीमा EUR 26/माह से शुरू होता है

प्रेरणा पत्र — 1 पृष्ठ, जर्मन या अंग्रेज़ी में। बताएँ कि आप जर्मन क्यों सीखना चाहते हैं, आपने यह स्कूल क्यों चुना, और कोर्स के बाद आप क्या करने की योजना बना रहे हैं। ठोस भविष्य की योजनाएँ (“TU Munich में छात्र वीज़ा के लिए आवेदन करना”) अस्पष्ट बयानों से अधिक वजन रखती हैं

आवास का प्रमाण — आपके स्कूल के छात्र आवास से आवास पुष्टि, एक उपलीज़ अनुबंध, या पहले 2-4 सप्ताहों के लिए होटल बुकिंग। हर जगह अनिवार्य नहीं, लेकिन दृढ़ता से अनुशंसित

सर्वोच्च शैक्षिक प्रमाणपत्र — डिग्री या स्कूल छोड़ने का प्रमाणपत्र। प्रमाणीकरण आवश्यकताएँ आपके देश पर निर्भर करती हैं (नीचे देखें)

ट्यूशन भुगतान का प्रमाण — कोर्स शुल्क भुगतान की रसीद या पुष्टि, या भुगतान योजना पुष्टि

हर राष्ट्रीयता के लिए सुझाव: मूल और दो सेट फ़ोटोकॉपी लाएँ। कुछ दूतावास विशिष्ट दस्तावेज़ों के मूल रखते हैं (विशेषकर वित्तीय प्रमाणपत्र)। अपनी अपॉइंटमेंट से पहले अपने विशिष्ट दूतावास से पूछें कि वे क्या रखते हैं।


भारत: दस्तावेज़ चेकलिस्ट

भारत यूरोप के बाहर एकल देश से सबसे अधिक जर्मन भाषा वीज़ा आवेदकों का देश है। प्रक्रिया विशेष रूप से VFS Global के माध्यम से चलती है, दिल्ली, मुंबई, चेन्नई, बेंगलुरु, कोलकाता, हैदराबाद, पुणे, अहमदाबाद, चंडीगढ़, जयपुर, कोच्चि, गोवा, जालंधर, और लखनऊ में वीज़ा आवेदन केंद्रों के साथ।

अपॉइंटमेंट स्लॉट जल्दी भरते हैं — विशेषकर दिल्ली और मुंबई में। जैसे ही आपकी स्कूल नामांकन पुष्टि हो, अपनी VFS अपॉइंटमेंट बुक करें। स्लॉट 3 महीने पहले खुलते हैं, और पीक सीज़न में 10-14 सप्ताह का इंतजार सामान्य है।

भारत-विशिष्ट दस्तावेज़

सार्वभौमिक चेकलिस्ट के सभी आइटम (ऊपर देखें)

MEA अपोस्टिल के साथ शैक्षिक प्रमाणपत्र — आपकी डिग्री और शैक्षणिक ट्रांसक्रिप्ट में भारत के विदेश मंत्रालय (MEA) का अपोस्टिल होना चाहिए। MEA अपोस्टिल प्रक्रिया राज्य प्रमाणीकरण प्राधिकरण में 3-7 व्यावसायिक दिन लेती है, फिर MEA को प्रस्तुत करना। केवल राज्य-स्तरीय सत्यापन का उपयोग न करें — स्वीकार नहीं किया जाता

सभी दस्तावेज़ों की स्व-प्रमाणित फ़ोटोकॉपी — आपके द्वारा जमा की गई प्रत्येक फ़ोटोकॉपी पर हस्ताक्षर करें और “self-attested” और तिथि लिखें। भारत में जर्मन दूतावास विशेष रूप से इसकी आवश्यकता करता है। कुछ दूतावास नोटरीकृत प्रतियाँ स्वीकार करते हैं — india.diplo.de पर वर्तमान चेकलिस्ट जाँचें

RBI उदारीकृत धन प्रेषण योजना (LRS) के माध्यम से वित्त पोषित Sperrkonto — भारतीय निवासी LRS के तहत प्रति वित्तीय वर्ष (अप्रैल-मार्च) USD 250,000 तक स्थानांतरित कर सकते हैं। आपका बैंक बाहरी प्रेषण के लिए A2 फ़ॉर्म भरने के लिए कहेगा

TCS दस्तावेज़ीकरण (स्रोत पर कर संग्रहण) — आपका बैंक LRS के तहत INR 7 लाख से अधिक के हस्तांतरण पर 5% TCS लेता है। EUR 13,092 हस्तांतरण (2026 की शुरुआत में लगभग INR 11.8 लाख) के लिए, TCS हिस्सा लगभग INR 59,000 है। आप इसे अपनी ITR दाखिल करते समय कर क्रेडिट के रूप में दावा कर सकते हैं। अपने बैंक से TCS प्रमाणपत्र रखें — कुछ वीज़ा अधिकारी यह प्रमाण माँग सकते हैं कि धन कानूनी रूप से स्थानांतरित किया गया

जर्मन दूतावास मानकों को पूरा करने वाले फ़ोटोग्राफ़ — VFS India कभी-कभी विशिष्ट मैट फ़िनिश और सफ़ेद पृष्ठभूमि वाले फ़ोटो की आवश्यकता करता है। फ़ोटो लेने से पहले अपने स्थानीय VFS केंद्र पर आवश्यकताओं की पुष्टि करें

MEA अपोस्टिल के साथ जन्म प्रमाणपत्र — यदि आपका नाम दस्तावेज़ों में अलग-अलग दिखता है (जैसे पासपोर्ट बनाम डिग्री प्रमाणपत्र) तो आवश्यक है। आगमन के बाद कुछ जर्मन Ausländerbehörden द्वारा भी आवश्यक हो सकता है

भारत: दूतावास स्थान और अपॉइंटमेंट बुकिंग

जर्मन दूतावास पूरे देश में VFS Global केंद्रों के माध्यम से वीज़ा आवेदनों को संसाधित करता है। आपको अपने निकटतम VFS केंद्र में आवेदन करने की आवश्यकता नहीं है — कोई भी केंद्र राष्ट्रीय वीज़ा आवेदन स्वीकार करता है। तेज़ अपॉइंटमेंट के लिए, दिल्ली और मुंबई के संतृप्त केंद्रों के बजाय कोलकाता, कोच्चि, या चंडीगढ़ आज़माएँ।

VFS केंद्रप्रसंस्करण हबसबसे अच्छा किसके लिए
नई दिल्लीनई दिल्लीसभी श्रेणियाँ
मुंबईमुंबईसभी श्रेणियाँ
चेन्नईनई दिल्लीदक्षिण भारत के आवेदक
बेंगलुरुमुंबईकर्नाटक के आवेदक
कोलकातानई दिल्लीतेज़ स्लॉट
हैदराबाद, पुणे, अहमदाबादभिन्नक्षेत्रीय सुविधा

भारत-विशिष्ट महत्वपूर्ण चेतावनी: जर्मनी कुछ दस्तावेज़ प्रकारों के लिए आव्रजन दस्तावेज़ सत्यापन उद्देश्यों के लिए हेग कन्वेंशन के तहत भारतीय अपोस्टिल स्टाम्प को मान्यता नहीं देता। भारत में जर्मन दूतावास शिक्षा दस्तावेज़ों के लिए अपनी स्रोत सत्यापन प्रक्रिया चलाता है। MEA अपोस्टिल (नागरिक रजिस्ट्री दस्तावेज़ों के लिए आवश्यक) को HRD सत्यापन (रोजगार उद्देश्यों के लिए प्रासंगिक) से भ्रमित न करें। भाषा वीज़ा के लिए, आपके डिग्री प्रमाणपत्र पर MEA अपोस्टिल मानक है। वर्तमान चेकलिस्ट के लिए india.diplo.de देखें।

भारत: Sperrkonto प्रदाता और हस्तांतरण सुझाव

Fintiba और Expatrio दोनों भारतीय आवेदकों द्वारा व्यापक रूप से उपयोग किए जाते हैं। दोनों प्रदाताओं के पास A2 फ़ॉर्म मार्गदर्शन सहित समर्पित भारत ऑनबोर्डिंग प्रवाह हैं।

प्रदातासेटअप शुल्कप्रसंस्करण समयभारत हस्तांतरण सहायता
ExpatrioEUR 891-3 व्यावसायिक दिनहाँ, A2 फ़ॉर्म मार्गदर्शन
FintibaEUR 1592-5 व्यावसायिक दिनहाँ, समर्पित भारत पृष्ठ
StudelyEUR 703-5 व्यावसायिक दिनहाँ

SWIFT शुल्क और मुद्रा उतार-चढ़ाव को कवर करने के लिए हमेशा न्यूनतम से EUR 150-200 अधिक भेजें। यदि आवश्यक राशि से भी EUR 1 कम है, तो कुछ दूतावास प्रमाण अस्वीकार कर देते हैं।


तुर्की: दस्तावेज़ चेकलिस्ट

तुर्की में जर्मनी के सबसे बड़े प्रवासी समुदायों में से एक है, जिसका अर्थ है उच्च आवेदन मात्रा और विशिष्ट रसद प्रक्रियाएँ। तुर्की से सभी राष्ट्रीय वीज़ा आवेदन iDATA के माध्यम से जाते हैं — तुर्की में जर्मनी का आधिकारिक प्रसंस्करण भागीदार। आप दूतावास के साथ सीधे बुकिंग नहीं कर सकते।

iDATA इस्तांबुल, अंकारा, इज़मिर, अंताल्या, बर्सा, अडाना, और गाज़ियांटेप में केंद्र संचालित करता है। 0850 460 8493 पर कॉल करें या अपनी अपॉइंटमेंट बुक करने के लिए idata.com.tr पर जाएँ।

तुर्की-विशिष्ट दस्तावेज़

सार्वभौमिक चेकलिस्ट के सभी आइटम (ऊपर देखें)

जर्मन या अंग्रेज़ी में नहीं हैं ऐसे सभी दस्तावेज़ों का शपथ अनुवादक (yeminli tercüman) द्वारा अनुवाद होना चाहिए — यह तुर्की में जर्मन दूतावास के लिए गैर-परक्राम्य है। “yeminli tercüman” एक तुर्की अदालत में पंजीकृत राज्य-अधिकृत शपथ अनुवादक है। नियमित पेशेवर अनुवादक स्वीकार नहीं किए जाते। अनुवाद में अनुवादक का न्यायालय पंजीकरण संख्या और आधिकारिक मुहर होनी चाहिए

अपोस्टिल तुर्की में जर्मन मिशनों द्वारा स्वीकार नहीं किया जाता — अंकारा में जर्मन दूतावास और इस्तांबुल में महावाणिज्य दूतावास स्पष्ट रूप से बताते हैं कि दस्तावेज़ प्रमाणीकरण के रूप में अपोस्टिल स्टाम्प स्वीकार नहीं किए जाते। बजाय इसके, प्रमाणित मूल दस्तावेज़ प्रदान करें। तुर्की नागरिक रजिस्ट्री दस्तावेज़ों (जन्म प्रमाणपत्र, नागरिक स्थिति रिकॉर्ड) के लिए, संबंधित रजिस्ट्री कार्यालय (nüfus müdürlüğü) द्वारा जारी किए गए मूल का अनुरोध करें — इन्हें सीधे स्वीकार किया जाता है

EUR 1,091/माह के साथ Sperrkonto — भाषा कोर्स वीज़ा EUR 1,091/माह की आवश्यकता करता है (EUR 992/माह छात्र वीज़ा राशि नहीं)। 12 महीने के कोर्स के लिए, यह कुल EUR 13,092 है। पुष्टि करें कि आपके Sperrkonto पुष्टि में सटीक राशि आपके नामांकन पत्र में अवधि से मेल खाती है

जर्मन मानकों को पूरा करने वाले बायोमेट्रिक फ़ोटो — यदि आवश्यक हो तो iDATA केंद्र अतिरिक्त शुल्क के लिए साइट पर अनुपालन करने वाले फ़ोटो ले सकते हैं

तुर्की ID कार्ड (Kimlik) फ़ोटोकॉपी — कुछ iDATA केंद्र अपने पासपोर्ट के साथ यह माँगते हैं। बस मामले में इसे लाएँ

तुर्की भाषा परीक्षा या स्कूल ट्रांसक्रिप्ट का प्रमाण — जर्मन में शपथ अनुवाद के साथ आपका सर्वोच्च शिक्षा प्रमाणपत्र

तुर्की: iDATA अपॉइंटमेंट प्रक्रिया

  1. idata.com.tr पर पंजीकरण करें या iDATA हॉटलाइन पर कॉल करें
  2. “National Visa — Language Course” चुनें
  3. अपना पसंदीदा केंद्र और तारीख़ चुनें
  4. अपनी अपॉइंटमेंट पुष्टि प्रिंट करें और लाएँ
  5. 15 मिनट पहले पहुँचें — iDATA केंद्र देर से आने वाले को नहीं स्वीकार करते

iDATA प्रसंस्करण बनाम दूतावास प्रसंस्करण: iDATA आपके दस्तावेज़ एकत्र करता है और अंकारा के जर्मन दूतावास या इस्तांबुल के महावाणिज्य दूतावास को भेजता है। दूतावास वीज़ा निर्णय लेता है। iDATA स्वयं आपके वीज़ा पर निर्णय नहीं लेता — वे केवल प्रवेश बिंदु हैं।

तुर्की मिशनों पर प्रसंस्करण आमतौर पर उस तारीख से 14 दिन लेता है जब आपके दस्तावेज़ दूतावास तक पहुँचते हैं, हालाँकि पीक सीज़न बैकलॉग इसे 6-8 सप्ताह तक बढ़ा सकता है।

तुर्की: व्यवहार में अनुवाद आवश्यकताएँ

तुर्की से जर्मन में शपथ अनुवाद लंबाई और जटिलता के आधार पर प्रति दस्तावेज़ लगभग TRY 500-1,500 खर्च होता है। 2-5 व्यावसायिक दिन दें। शपथ अनुवादक तुर्की न्यायालय वेबसाइटों (adalet.gov.tr) पर सूचीबद्ध हैं। इस्तांबुल में, बेयोग्लू, चाग्लायन, और बाकिर्कोय अदालतों के पास शपथ अनुवादकों के समूह हैं।


ब्राज़ील: दस्तावेज़ चेकलिस्ट

90 दिनों से कम के कोर्स वाले ब्राज़ीलियाई नागरिक बिना वीज़ा के जर्मनी में प्रवेश कर सकते हैं। लेकिन 90 दिनों से अधिक के भाषा कोर्स के लिए — जो वस्तुतः कोई भी गहन कोर्स है जो लेने लायक है — एक राष्ट्रीय वीज़ा (D-वीज़ा) आवश्यक है। आवेदन साओ पाउलो, ब्रासीलिया, या रेसिफ़े में VFS Global के माध्यम से जाता है।

ब्राज़ील हेग कन्वेंशन का सदस्य है, जो अपोस्टिल प्रक्रिया को काफी सरल बनाता है। हालाँकि, जर्मनी के लिए दस्तावेज़ों को अभी भी जर्मन में शपथ अनुवाद की आवश्यकता है।

ब्राज़ील-विशिष्ट दस्तावेज़

सार्वभौमिक चेकलिस्ट के सभी आइटम (ऊपर देखें)

सार्वजनिक दस्तावेज़ों पर हेग अपोस्टिल — आपकी डिग्री, शैक्षणिक ट्रांसक्रिप्ट, और नागरिक रजिस्ट्री दस्तावेज़ों (certidão de nascimento, certidão de casamento यदि लागू हो) को सक्षम Cartório या CNJ अपोस्टिल प्रणाली से हेग अपोस्टिल की आवश्यकता है। 2016 से, ब्राज़ील एक केंद्रीकृत CNJ पोर्टल (apostil.cnj.jus.br) के माध्यम से अपोस्टिल जारी करता है। प्रसंस्करण आमतौर पर 1-3 व्यावसायिक दिन लेता है

जर्मन में शपथ अनुवाद (tradução juramentada) — जर्मन या अंग्रेज़ी में नहीं हैं ऐसे सभी दस्तावेज़ों का राज्य वाणिज्यिक बोर्ड (Junta Comercial) के साथ पंजीकृत tradutor juramentado (शपथ सार्वजनिक अनुवादक) द्वारा अनुवाद किया जाना चाहिए। मानक वर्कफ़्लो: (1) मूल दस्तावेज़ का अपोस्टिल, (2) अनुवाद के लिए tradutor juramentado को भेजें, (3) जर्मनी में उपयोग के लिए अनुवादक के हस्ताक्षर को भी अपोस्टिल की आवश्यकता हो सकती है। अपने विशिष्ट दस्तावेज़ प्रकार के लिए अनुवाद अपोस्टिल की आवश्यकता है या नहीं, यह अपने VFS केंद्र से पुष्टि करें

CPF संख्या दस्तावेज़ीकरण — आपका ब्राज़ीलियाई CPF संख्या (Cadastro de Pessoas Físicas) वित्तीय दस्तावेज़ों में आवश्यक है और Sperrkonto हस्तांतरण रिकॉर्ड में दिख सकती है। हस्तांतरण शुरू करने से पहले सुनिश्चित करें कि आपका CPF पंजीकृत और सक्रिय है

बैंक स्टेटमेंट (últimos 3-6 meses) — कुछ VFS ब्राज़ील केंद्र Sperrkonto पुष्टि के साथ पिछले 3-6 महीनों के व्यक्तिगत बैंक स्टेटमेंट माँगते हैं। ये लगातार शेष और नियमित आय या समर्थन दिखाने चाहिए

ब्राज़ील के साथ संबंध का प्रमाण — जर्मन दूतावास यह मूल्यांकन करता है कि क्या आप अपने कोर्स के बाद घर वापस आने की योजना बनाते हैं। उपयोगी दस्तावेज़: रोजगार का प्रमाण (यदि लागू हो), संपत्ति स्वामित्व, ब्राज़ीलियाई विश्वविद्यालय में नामांकन, या पारिवारिक घोषणा। यह विशेष रूप से उन आवेदकों के लिए महत्वपूर्ण है जो प्रवासन का इरादा रखते प्रतीत होते हैं

ब्राज़ील: VFS आवेदन केंद्र

शहरपता/क्षेत्रसेवा प्रदान करता है
साओ पाउलोSP का केंद्रSP राज्य और आसपास
ब्रासीलियाराष्ट्रीय राजधानीसंघीय जिला, मध्य ब्राज़ील
रेसिफ़ेउत्तर-पूर्वनोर्देस्ते आवेदक

ब्राज़ील-विशिष्ट नोट: ब्रासीलिया में जर्मन दूतावास पूरे देश को कवर करता है। साओ पाउलो और रेसिफ़े में जर्मन महावाणिज्य दूतावास अपने संबंधित क्षेत्रों पर अधिकार क्षेत्र रखते हैं। हमेशा अपने VFS केंद्र में अपॉइंटमेंट बुक करें जो आपके वाणिज्य दूतावास अधिकार क्षेत्र में आता है — गलत केंद्र पर आवेदन करने से आपका आवेदन पुनर्निर्देशित होगा और देरी होगी।

ब्राज़ील: अपोस्टिल वर्कफ़्लो सारांश

चरणकार्रवाईसमयलागत
1CNJ पोर्टल पर हेग अपोस्टिल प्राप्त करें1-3 व्यावसायिक दिनप्रति दस्तावेज़ BRL 50-100
2Tradutor juramentado जर्मन में अनुवाद करता है2-5 व्यावसायिक दिनप्रति पृष्ठ BRL 150-400
3अनुवादक के हस्ताक्षर का अपोस्टिल (यदि आवश्यक हो)1-3 व्यावसायिक दिनBRL 50-100
4पूरा सेट + Sperrkonto + बीमा संकलित करें

अपनी VFS अपॉइंटमेंट से कम से कम 4-6 सप्ताह पहले यह प्रक्रिया शुरू करें। Tradutores juramentados प्रत्येक राज्य के Juntas Comerciais (साओ पाउलो के लिए JUCESP जैसे) या ब्राज़ीलियाई अनुवादक रजिस्ट्री (ABT) के माध्यम से पाए जा सकते हैं।


फ़िलीपींस: दस्तावेज़ चेकलिस्ट

फ़िलीपीनी आवेदकों को दुनिया में सबसे विशिष्ट दस्तावेज़ आवश्यकताओं में से एक का सामना करना पड़ता है — क्योंकि जर्मनी ने हेग कन्वेंशन में फ़िलीपींस के प्रवेश पर औपचारिक रूप से आपत्ति जताई है। इसका मतलब है कि फ़िलीपीनी DFA अपोस्टिल जर्मनी द्वारा मान्यता प्राप्त नहीं है। फ़िलीपीनी दस्तावेज़ों के लिए मनीला में जर्मन दूतावास द्वारा सीधे प्रमाणीकरण की आवश्यकता है।

15 अक्टूबर 2025 से, प्रमाणीकरण का सेवन मनीला और सेबू में VFS Global द्वारा संभाला जाता है। आवेदन व्यक्तिगत रूप से प्रस्तुत किए जाने चाहिए।

फ़िलीपींस-विशिष्ट दस्तावेज़

सार्वभौमिक चेकलिस्ट के सभी आइटम (ऊपर देखें)

जर्मन दूतावास प्रमाणीकरण के साथ PSA-जारी नागरिक दस्तावेज़ — आपका जन्म प्रमाणपत्र (PSA Serbilis / ऑनलाइन ऑर्डर), विवाह प्रमाणपत्र (यदि लागू हो), और PSA द्वारा जारी कोई भी नागरिक रजिस्ट्री दस्तावेज़ मनीला में जर्मन दूतावास द्वारा प्रमाणित होने चाहिए — DFA द्वारा अपोस्टिल नहीं। अक्टूबर 2025 से, प्रमाणीकरण अनुरोध VFS Global के माध्यम से प्रस्तुत किए जाते हैं। शुल्क EUR 32 प्रति दस्तावेज़ है (वर्तमान दरों पर लगभग PHP 1,900-2,000)। PSA और NBI दस्तावेज़ों के लिए प्रसंस्करण लगभग 1 सप्ताह लेता है; अन्य दस्तावेज़ों में कई सप्ताह लग सकते हैं

जर्मन दूतावास प्रमाणीकरण के साथ NBI क्लीयरेंस — राष्ट्रीय जांच ब्यूरो (NBI) क्लीयरेंस आवश्यक है और इसे भी जर्मन दूतावास द्वारा प्रमाणित किया जाना चाहिए। nbi.gov.ph पर ऑनलाइन NBI क्लीयरेंस प्राप्त करें, फिर VFS के माध्यम से प्रमाणीकरण के लिए मूल जमा करें

जर्मन दूतावास प्रमाणीकरण के साथ शैक्षिक दस्तावेज़ — आपकी विश्वविद्यालय डिग्री और ट्रांसक्रिप्ट ऑफ रिकॉर्ड्स, जर्मन दूतावास द्वारा प्रमाणित। यदि आपका स्कूल CHED-मान्यता प्राप्त संस्थान है, तो अपने ट्रांसक्रिप्ट और डिप्लोमा की प्रमाणित प्रति लाएँ

गैर-अंग्रेज़ी दस्तावेज़ों के लिए अनुवाद — फ़िलीपीनी दस्तावेज़ों के लिए अंग्रेज़ी व्यापक रूप से स्वीकार की जाती है (अधिकांश PSA और स्कूल दस्तावेज़ अंग्रेज़ी में हैं)। गैर-अंग्रेज़ी दस्तावेज़ों का जर्मन-मान्यता प्राप्त अनुवादक द्वारा अनुवाद किया जाना चाहिए

वित्तीय सहायता का प्रमाण (Sperrkonto + सहायक बैंक दस्तावेज़) — Sperrkonto पुष्टि के साथ 3-6 महीने के फ़िलीपीनी बैंक स्टेटमेंट जो स्थिर धनराशि या एक प्रायोजक से नियमित आय/सहायता दिखाते हों

रोजगार प्रमाणपत्र या COE (Certificate of Employment) — यदि आप वर्तमान में नियोजित हैं, तो कंपनी लेटरहेड पर एक COE जमा करें जो आपका वेतन, कार्यकाल, और स्वीकृत छुट्टी दिखाता हो। यह आपके वापस आने के इरादे को मजबूत करता है

आयकर रिटर्न (ITR) या BIR फ़ॉर्म 2316 — फ़िलीपींस में कर अनुपालन और आय का प्रमाण

फ़िलीपींस: VFS आवेदन केंद्र

केंद्रस्थानअधिकार क्षेत्र
मनीलामकाती या BGC क्षेत्रलुज़ोन + राष्ट्रीय
सेबूसेबू शहरविसायस और मिंडानाओ

visa.vfsglobal.com/phl/en/deu पर अपॉइंटमेंट बुक करें। मनीला के लिए अपॉइंटमेंट स्लॉट 4-8 सप्ताह पहले भर जाते हैं। सेबू आमतौर पर तेज़ है।

फ़िलीपींस: प्रमाणीकरण समयरेखा

प्रमाणीकरण प्रक्रिया फ़िलीपीनी आवेदकों के लिए सबसे समय लेने वाला हिस्सा है। तदनुसार योजना बनाएँ।

दस्तावेज़प्रमाणीकरण समयशुल्क
PSA जन्म प्रमाणपत्र~1 सप्ताहEUR 32
NBI क्लीयरेंस~1 सप्ताहEUR 32
विश्वविद्यालय डिप्लोमा2-4 सप्ताहEUR 32
ट्रांसक्रिप्ट ऑफ रिकॉर्ड्स2-4 सप्ताहEUR 32

फ़िलीपींस के लिए महत्वपूर्ण नोट: जर्मनी के लिए भेजे जाने वाले दस्तावेज़ों के लिए DFA अपोस्टिल न लें। इसे मान्यता नहीं दी जाएगी। DFA अपोस्टिल उन देशों के लिए वैध है जिन्होंने हेग कन्वेंशन में फ़िलीपींस के प्रवेश को स्वीकार किया है — जर्मनी ने नहीं किया। VFS के माध्यम से सीधे जर्मन दूतावास प्रमाणीकरण प्रक्रिया पर जाएँ।


आपका देश यहाँ सूचीबद्ध नहीं है?

ये चार देश जर्मन भाषा वीज़ा के लिए सबसे अधिक आवेदन मात्रा वाले कुछ देशों का प्रतिनिधित्व करते हैं। लेकिन दस्तावेज़ तर्क व्यापक रूप से लागू होता है। किसी अन्य देश से कैसे संपर्क करें:

चरण 1: जाँचें कि आपका देश हेग कन्वेंशन सूची में है या नहीं। यदि हाँ, तो सार्वजनिक दस्तावेज़ों पर अपोस्टिल की आवश्यकता होने की संभावना है। यदि नहीं, तो आपके देश में जर्मन दूतावास द्वारा सीधा प्रमाणीकरण लागू होता है।

चरण 2: अपने जर्मन मिशन की विशिष्ट चेकलिस्ट खोजें। auswaertiges-amt.de पर जाएँ, अपने देश के दूतावास पृष्ठ पर जाएँ, और “भाषा कोर्स” या “गहन भाषा कोर्स” के लिए राष्ट्रीय वीज़ा दस्तावेज़ चेकलिस्ट खोजें। ये चेकलिस्ट नियमित रूप से अपडेट होते हैं और किसी भी तृतीय-पक्ष गाइड से ऊपर हैं — इसमें यह भी शामिल है।

चरण 3: जाँचें कि क्या आपका देश तृतीय-पक्ष अपॉइंटमेंट सिस्टम का उपयोग करता है। कई देश अब VFS Global, TLS Contact, या iDATA का उपयोग करते हैं। दूतावास की वेबसाइट आपको बताएगी।

चरण 4: अनुवाद आवश्यकताओं की पुष्टि करें। अधिकांश जर्मन दूतावास राज्य-प्रमाणित या शपथ अनुवादक द्वारा जर्मन या अंग्रेज़ी में अनुवाद की आवश्यकता करते हैं। सटीक प्रमाणीकरण प्रकार देश के अनुसार भिन्न होता है।

आप हमारे स्कूल खोज पृष्ठ पर सभी मान्यता प्राप्त स्कूल भी देख सकते हैं और दस्तावेज़ों के सामान्य अवलोकन के लिए आवश्यकताएँ पृष्ठ का उपयोग कर सकते हैं।


समयरेखा: कब क्या शुरू करें

आवेदकों द्वारा की जाने वाली सबसे बड़ी गलती दूतावास अपॉइंटमेंट को शुरुआती बिंदु मानना है। यह नहीं है — यह पहले से ही प्रक्रिया का मध्य है। यहाँ आपकी कोर्स शुरुआत की तारीख से पीछे काम करने वाली यथार्थवादी समयरेखा है।

कोर्स शुरुआत से पहले के महीनेकार्रवाई
6-7 महीनेस्कूलों पर शोध करें और दूतावास/VFS अपॉइंटमेंट बुक करें
5-6 महीनेस्कूल में नामांकन करें, नामांकन पुष्टि प्राप्त करें
5-6 महीनेSperrkonto खोलें और हस्तांतरण शुरू करें
5 महीनेअपने देश की दस्तावेज़ प्रमाणीकरण/अपोस्टिल प्रक्रिया शुरू करें
4-5 महीनेशपथ अनुवाद प्राप्त करें
4 महीनेदूतावास/VFS अपॉइंटमेंट में भाग लें
1-3 महीनेवीज़ा प्रसंस्करण का इंतजार करें (आमतौर पर 6-12 सप्ताह)
1-2 सप्ताह पहलेवीज़ा हाथ में होने पर फ्लाइट बुक करें
आगमन का दिन14 दिनों के भीतर पता पंजीकरण (Anmeldung), Sperrkonto सक्रिय करें

विशेष रूप से भारत और तुर्की के लिए, जहाँ अपॉइंटमेंट प्रतीक्षा समय सबसे लंबा है, न्यूनतम 7 महीने पहले शुरू करें।

Remonstration प्रक्रिया 1 जुलाई 2025 को समाप्त कर दी गई। यदि आपका आवेदन अस्वीकार कर दिया जाता है, तो आप उसी दूतावास में अब मुफ़्त अनौपचारिक आपत्ति दर्ज नहीं कर सकते। आपके एकमात्र विकल्प एक नया पूर्ण आवेदन (EUR 75 + प्रतीक्षा समय) या बर्लिन प्रशासनिक न्यायालय में मुकदमा हैं। एक मजबूत पहला आवेदन दो जल्दबाजी वाले आवेदनों की तुलना में कहीं अधिक किफायती है।


अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

क्या मुझे अपोस्टिल या जर्मन Überbeglaubigung (सुपर-प्रमाणीकरण) की आवश्यकता है?

यह आपके देश पर निर्भर करता है। यदि आपका देश हेग अपोस्टिल कन्वेंशन का सदस्य है और जर्मनी ने आपके देश के प्रवेश पर आपत्ति नहीं जताई है, तो अपोस्टिल पर्याप्त है। यदि आपका देश हेग कन्वेंशन में नहीं है, तो आपके देश में जर्मन दूतावास द्वारा पूर्ण प्रमाणीकरण की आवश्यकता है — एक लंबी प्रक्रिया जिसे Überbeglaubigung (सुपर-प्रमाणीकरण) भी कहा जाता है। फ़िलीपींस एक उल्लेखनीय अपवाद है: हेग सदस्य होने के बावजूद, जर्मनी ने आपत्ति जताई, इसलिए फ़िलीपीनी दस्तावेज़ों को अभी भी जर्मन दूतावास के सीधे प्रमाणीकरण की आवश्यकता है।

क्या मैं मूल के बजाय फ़ोटोकॉपी ला सकता हूँ?

नहीं। जर्मन दूतावास सत्यापन के लिए मूल की आवश्यकता करते हैं, भले ही वे फ़ाइल पर केवल प्रतियाँ रखें। मूल और दो पूर्ण सेट फ़ोटोकॉपी लाएँ। मूल पासपोर्ट हमेशा वापस किया जाता है; शिक्षा और नागरिक दस्तावेज़ों के लिए, अभ्यास दूतावास के अनुसार भिन्न होता है। अपने विशिष्ट मिशन से पुष्टि करें कि वे क्या रखते हैं।

मेरे दस्तावेज़ कितने पुराने हो सकते हैं?

पासपोर्ट फ़ोटो पिछले 6 महीनों में ली जानी चाहिए। वित्तीय दस्तावेज़ (बैंक स्टेटमेंट) पिछले 3-6 महीनों से होने चाहिए। Sperrkonto पुष्टि वर्तमान होनी चाहिए — कुछ दूतावास 3 महीने से अधिक पुरानी पुष्टियाँ अस्वीकार करते हैं। भाषा वीज़ा के लिए शैक्षिक प्रमाणपत्रों की कोई समाप्ति तिथि नहीं है। NBI क्लीयरेंस (फ़िलीपींस) 1 वर्ष के लिए वैध है — सुनिश्चित करें कि यह आपके आवेदन और वीज़ा साक्षात्कार के बीच समाप्त नहीं होता।

क्या मुझे Sperrkonto पुष्टि का अनुवाद करने की आवश्यकता है?

नहीं। Fintiba, Expatrio, और Studely से Sperrkonto पुष्टियाँ जर्मन में जारी की जाती हैं और सभी जर्मन दूतावासों द्वारा वैसे ही स्वीकार की जाती हैं।

क्या मेरे पासपोर्ट में केवल 2 खाली पृष्ठ हैं लेकिन मुझे अधिक की आवश्यकता है?

अपनी वीज़ा अपॉइंटमेंट से पहले नए पासपोर्ट के लिए आवेदन करें। अधिकांश जर्मन दूतावास कम से कम 2 खाली पृष्ठ की आवश्यकता करते हैं; कुछ (विशेषकर इंडोनेशिया के लिए जकार्ता) 3 चाहते हैं। नवीनीकरण का समय दस्तावेज़ तैयारी चरण के दौरान है — आपकी अपॉइंटमेंट से एक सप्ताह पहले नहीं।

क्या मैं Sperrkonto पुष्टि के बिना अपना आवेदन जमा कर सकता हूँ?

नहीं। Sperrkonto को वीज़ा आवेदन जमा करने से पहले वित्त पोषित होना चाहिए। दूतावास को पूरी जमा राशि दिखाने वाली पुष्टि देखने की आवश्यकता है। यदि आपके पास पहले से VFS अपॉइंटमेंट बुक है और आपका Sperrkonto देरी हो रही है, तो पुनर्निर्धारण के लिए VFS से संपर्क करें — एक अपूर्ण आवेदन जमा न करें।

मेरे देश का शपथ अनुवादक एक पेशेवर संघ द्वारा प्रमाणित है, न कि अदालत द्वारा। क्या यह स्वीकार किया जाता है?

आमतौर पर नहीं। जर्मन दूतावास उन अनुवादकों द्वारा अनुवाद की आवश्यकता करते हैं जो उनके देश की न्यायिक या सरकारी प्राधिकरण द्वारा प्रमाणित हों — न केवल पेशेवर संघ। तुर्की में, इसका मतलब अदालत-पंजीकृत yeminli tercümanlar है। ब्राज़ील में, Junta Comercial-पंजीकृत tradutores juramentados। अनुवादक प्रमाणीकरण आवश्यकताओं के लिए अपने दूतावास की आधिकारिक चेकलिस्ट जाँचें।

यदि मेरी अपॉइंटमेंट के बाद अतिरिक्त दस्तावेज़ माँगे जाएँ तो क्या होगा?

जर्मन दूतावास आपके आवेदन की समीक्षा के बाद अतिरिक्त दस्तावेज़ (nachfordern) माँग सकते हैं। यह सामान्य है और अस्वीकृति का मतलब नहीं है। तुरंत जवाब दें — आमतौर पर अनुरोध में निर्दिष्ट 2-4 सप्ताह के भीतर। समय सीमा चूकने से अपूर्ण दस्तावेज़ीकरण के कारण अस्वीकृति होगी।


आपके अगले कदम

अब आपके पास चार पूर्ण दस्तावेज़ चेकलिस्ट, एक समयरेखा, और सबसे सामान्य प्रश्नों के उत्तर हैं। अब क्या करना है:

  1. एक मान्यता प्राप्त स्कूल खोजें: शहर, कोर्स तीव्रता, और शुरुआती तिथि से फ़िल्टर किए गए हमारे स्कूल खोज को ब्राउज़ करें।
  2. पूर्ण वीज़ा गाइड पढ़ें: हमारी जर्मन भाषा कोर्स वीज़ा संपूर्ण मार्गदर्शिका में आवश्यकताएँ, Sperrkonto विवरण, कार्य नियम और आगमन के बाद के कदम शामिल हैं।
  3. अपनी दूतावास अपॉइंटमेंट जल्दी बुक करें: यदि आपके देश में अपॉइंटमेंट प्रतीक्षा 10 सप्ताह से अधिक है तो स्कूल में नामांकन से पहले यह करें।
  4. अपने दूतावास की आधिकारिक चेकलिस्ट जाँचें: इस लेख को तैयारी ढाँचे के रूप में उपयोग करें, फिर auswaertiges-amt.de पर अपने दूतावास की वर्तमान PDF चेकलिस्ट के विरुद्ध सत्यापित करें।

सही भाषा स्कूल की तलाश में हैं? शहर, मूल्य, और कोर्स प्रकार के आधार पर जर्मनी भर के मान्यता प्राप्त स्कूलों की तुलना करने के लिए हमारे स्कूल खोज का उपयोग करें।


संबंधित लेख

संबंधित लेख

जर्मनी में Ausbildung 2026: जर्मन भाषा आवश्यकताएं और संपूर्ण मार्गदर्शिका
career

जर्मनी में Ausbildung 2026: जर्मन भाषा आवश्यकताएं और संपूर्ण मार्गदर्शिका

Ausbildung की संपूर्ण गाइड: वीज़ा के लिए न्यूनतम B1, अनुशंसित B2। प्रशिक्षण के दौरान €724-1,490/माह। 90,000 वीज़ा कोटा। भारतीय संदर्भ सहित। GoAusbildung, केरल, तेलंगाना।

Sprachschule.org Editorial Team26 मार्च 2026
Chancenkarte 2026: जर्मन भाषा कौशल आपके अंकों को कैसे बढ़ाता है
visa

Chancenkarte 2026: जर्मन भाषा कौशल आपके अंकों को कैसे बढ़ाता है

Chancenkarte के लिए 6 अंक चाहिए। जर्मन A2 से 1 अंक मिलता है, B2 से 3। 5 वास्तविक प्रोफाइल और मुफ्त कैलकुलेटर से जानें कि भाषा आपके स्कोर को कैसे बदलती है।

Sprachschule.org Editorial Team27 मार्च 2026
जर्मन भाषा कोर्स वीज़ा 2026: संपूर्ण चरण-दर-चरण मार्गदर्शिका
visa

जर्मन भाषा कोर्स वीज़ा 2026: संपूर्ण चरण-दर-चरण मार्गदर्शिका

जर्मन भाषा कोर्स वीज़ा (§ 16f AufenthG) के बारे में सब कुछ: आवश्यकताएं, Sperrkonto (€1,091/माह), 18 घंटे का नियम, आवेदन प्रक्रिया और 2026 अपडेट।

Sprachschule.org Editorial Team24 मार्च 2026
अगला कदम

वह भाषा स्कूल खोजें जो आपके लिए सही हो।

स्तर, प्रारूप, मूल्य और शहर के अनुसार तुलना करें – और अभी खोज शुरू करें।